#40020: "Some text strings are missing for translation"
Apakah laporan ini berkenaan?
Apakah yang berlaku? Sila pilih pilihan di bawah
Apakah yang berlaku? Sila pilih pilihan di bawah
Sila semak apakah sudah ada laporan mengenai subjek yang sama
Jika ya, sila nyatakan untuk laporan ini. Laporan dengan undian yang paling diberikan PRIORITI!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Penerangan yang terperinci
• Sila salin/tampal mesej masalah yang anda dapat lihat di skrin, jika ada.
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Tolong jelaskan apa yang anda ingin buat, apa yang telah anda buat dan apa yang telah terjadi
No• Apakah browser anda?
Google Chrome v90
• Tolong salin/lekat teks yang dipaparkan dalam bahasa inggeris dan bukannya bahasa anda. Sekiranya anda ada screenshot bug ini (amalan yang baik), anda boleh gunakan Imgur.com untuk muatnaik dan copy/paste pautan itu di sini.
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Adakah teks ini tersedia dalam sistem terjemahan ? Jika ya, adakah ia diterjemahkan selama lebih daripada 24 jam?
No• Apakah browser anda?
Google Chrome v90
• Tolong jelaskan cadangan anda dengan tepat dan ringkas supaya semudah mungkin untuk memahami apa yang anda maksudkan.
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Apakah browser anda?
Google Chrome v90
• Apa yang dipaparkan pada skrin apabila anda disekat (Skrin kosong? Antara muka permainan? Mesej ralat?)
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Apakah browser anda?
Google Chrome v90
• Bahagian peraturan yang mana tidak dihormati oleh penyesuaian BGA
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Adakah kelanggaran peraturan boleh dilihat di ulangan permainan? Jikanya ya, pada langkah berapa?
No• Apakah browser anda?
Google Chrome v90
• Apakan tindakan yang anda mahu lakukan?
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Apa yang anda cuba lakukan untuk mencetuskan tindakan permainan ini?
No• Apa yang berlaku apabila anda cuba melakukan ini (mesej ralat, mesej bar status permainan, ...)?
• Apakah browser anda?
Google Chrome v90
• Pada peringkat mana semasa permainan , masalah itu berlaku (apakah arahan semasa permainan tersebut)?
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Apa yang berlaku apabila anda cuba melakukan tindakan permainan (mesej ralat, mesej bar status permainan, ...)?
No• Apakah browser anda?
Google Chrome v90
• Tolong jelaskan masalah pemaparan. Sekiranya anda ada screenshot bug ini (amalan yang baik), anda boleh gunakan Imgur.com untuk muatnaik dan copy/paste pautan itu di sini.
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Apakah browser anda?
Google Chrome v90
• Tolong salin/lekat teks yang dipaparkan dalam bahasa inggeris dan bukannya bahasa anda. Sekiranya anda ada screenshot bug ini (amalan yang baik), anda boleh gunakan Imgur.com untuk muatnaik dan copy/paste pautan itu di sini.
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Adakah teks ini tersedia dalam sistem terjemahan ? Jika ya, adakah ia diterjemahkan selama lebih daripada 24 jam?
No• Apakah browser anda?
Google Chrome v90
• Tolong jelaskan cadangan anda dengan tepat dan ringkas supaya semudah mungkin untuk memahami apa yang anda maksudkan.
100% Of the game is translated to Swedish according to the language page (most by me..).
But there still are a couple of things that show up in english instead of Swedish in the game log, I have searched for them in the translation but not found them:
Gamelog:
cardName in: "${player_name} discards ${cardName} for travel symbols"
Makes english words like Fear, glass show up in the swedish log, looks quite strange.
Descriptions/Tooltip of artifacts and equipment:
Almost every card shows one or two explanations in english instead of Swedish (even though 100% is supposed to be translated many days ago). For example string:
"This card is worth ${pointAmt} points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
Which it says was translated 19th of April, 11 days ago....
• Apakah browser anda?
Google Chrome v90
Laporan masa lalu
The above text is also untranslated.
- display player's deck --> in FR should be: Afficher le deck du joueur.
- <PlayerName>has <n> cards in hand --> in FR should be : <PlayerName> a <n> cartes dans sa main.
thank you
it shows for example
"Exploration
Gagner une boussole comme action gratuite
L'effet de la carte est activé lorsque vous la jouez de votre main.
You can instead use the card as automobile travel icon.
This card is worth 0 points at the end of the game if it is in your deck, hand or play area."
and same trouble with other cards
UNDISCOVERED LOCATION TOOLTIP: The whole text is missing
"This site is undiscovered. As a main action, you can discover it by paying depicted travel icons and 3 compasses and moving one of your archaeologists here. You will get the idol bonus, the idol itself and the site effect, but will face a guardian."
RESEARCH TRACK: The title on the 1st space tooltip is missing
"Research starting space"
RESEARCH TRACK: Temple tiles tooltip., where "{}" is some king of variable
"{} points at the end of the game"
"There are {} tile left in this stack"
"This tile is worth 6 points at the end of the game" (only the bold part is missing)
ASSISTANT TOOLTIPS
"Each assistant can only be used once per round."
"There are {} assistants in the stack" (only the bold part is missing)
LOG TEXT
"Displaying discarded items" when pressing the "Display discarded items"
NOTE: When the game starts, the "Display discarded items" and "Display player's deck" are shown in english. Only after pressing one of this buttons, the translated text appears
MAIN BOARD
"PLAYER has X cards in hand" at the player board header
RESEARCH TRACK: The title on the 1st space tooltip is missing
"Research starting space.
The tooltip reads "This is the starting space of the research track. All players' notebooks and magnifying glass start here" and exists for translation BUT the TITLE of the tooltip does not.
Closing this bug report now, please let me know in PM if you spot any missing string.
Tambah sesuatu untuk laporan ini
- ID meja yang lain / gerakkan ID
- Adakah F5 meyelesaikan masalah ity?
- Adapah masalah itu berlaku beberapa kali? Selalu? Sekali-sekala?
- Sekiranya anda ada screenshot bug ini (amalan yang baik), anda boleh gunakan Imgur.com untuk muatnaik dan copy/paste pautan itu di sini.